A: Ако имате предвид да се установите за дълго време или да изчакате края на трудната ситуация, обичайната глаголна фраза е „ hunker down. Глаголът „бункер“(минус наречието „надолу“) обикновено означава да ударите топка за голф в пясъчен капан или да съхранявате гориво в резервоар.
Изгръщане ли е или бункериране?
В САЩ Merriam-Webster дори не признава „bunker down” въобще, докато „hunkering down” е посочено и като приклещена криеница, версия за бомбоубежище И по-общо 'да останете на място за определен период от време'.
Какво означава думата bunker down?
До бункера е за намиране на подслон срещу атака, независимо дали това убежище е физическо или метафорично. Хората, които се подготвят за циклон, ще се свалят. Колкото и да е странно, произходът на думата бункер не е ясен, но най-доброто предположение е, че тя принадлежи към набор от думи, свързани с пейка.
Личате ли се?
Когато се прибирате, вие се настанявате в безопасна, защитена позиция Някои хора евакуират домовете си по време на голям ураган, докато други се прибират и чакат бурята да премине. Този термин е толкова популярен начин да се опише укриването от буря, че се е превърнало в клише за прогнозата за времето.
Защо казват, че се прибирайте?
за да се настаните в безопасността на своя дом или друг определен подслон за потенциално продължително време, както би било необходимо от природно бедствие или огнище на заразна болест: Преди да се приберем, се уверихме, че имаме достатъчно храна, вода, батерии и консумативи за първа помощ, за да издържат поне три седмици.