Съдържание:
- Защо означава седемгодишен?
- Как се казва на 50 години?
- Какъв е срокът за 40 години?
- Как наричате шейсетгодишен?
![Откъде дойде терминът седемгодишен? Откъде дойде терминът седемгодишен?](https://i.boatexistence.com/preview/questions/18698358-where-did-the-term-septuagenarian-come-from-j.webp)
Видео: Откъде дойде терминът седемгодишен?
![Видео: Откъде дойде терминът седемгодишен? Видео: Откъде дойде терминът седемгодишен?](https://i.ytimg.com/vi/Kdu_R4AoNIo/hqdefault.jpg)
2024 Автор: Fiona Howard | [email protected]. Последно модифициран: 2024-01-10 06:34
Думата septuagenarian идва от латинската дума septuāgēnārius, от septuāgēnī, което означава „седемдесет всеки“, от septuāgintā, „седемдесет“. Наставката -an се използва за обозначаване на човек (както се вижда в общи думи като пешеходец и историк).
Защо означава седемгодишен?
Например, седемгодишният се отнася до някой на неговите или нейните седемдесетте (възраст от 70 до 79). Префиксът в такива термини винаги е от латински. Например латинското septuageni=седемдесет. Денарски: Някой на възраст от 10 до 19 години.
Как се казва на 50 години?
Човек между 10 и 19 години се нарича денариан. … Човек между 50 и 59 се нарича quinquagenarianЧовек между 60 и 69 години се нарича сексуален. Човек между 70 и 79 години се нарича седемгодишен. Човек между 80 и 89 години се нарича осемдесетгодишен.
Какъв е срокът за 40 години?
Аквадрагенар е някой на 40-те години (от 40 до 49 години) или някой, който е на 40 години.
Как наричате шейсетгодишен?
Половина възраст е някой на 60-те години (60 до 69 години) или някой, който е на 60 години. … Такива думи се използват по-често с напредването на възрастта: sexagenarian е по-често срещан от quadragenarian и quinquagenarian, които се използват рядко. Седмогодишният и осемдесетгодишният са още по-често използвани.
Препоръчано:
Откъде дойде терминът захарно покритие?
![Откъде дойде терминът захарно покритие? Откъде дойде терминът захарно покритие?](https://i.boatexistence.com/preview/questions/18680719-where-did-the-term-sugarcoating-come-from-j.webp)
sugar-coat (v.) също sugarcoat, 1870, първоначално на медицината; образно, "направи по-вкусно", от 1910 г.; от захар (n.) + палто (v.) . Какво е определението за захарно покритие? : за да се говори или описва (нещо) по начин, който го прави да изглежда по-приятен или приемлив, отколкото е .
Откъде дойде терминът bigwigs?
![Откъде дойде терминът bigwigs? Откъде дойде терминът bigwigs?](https://i.boatexistence.com/preview/questions/18693203-where-did-the-term-bigwigs-come-from-j.webp)
Терминът bigwig възниква през 17-ти век, когато краткотрайната мода на носенето на перуки (1) беше в своя връх. Стана модерно хората да бръснат главите си (2) и да заменят косата си с перуки; по този начин те биха могли да имат стил, който може да не са в състояние да израснат естествено .
Откъде дойде терминът парник?
![Откъде дойде терминът парник? Откъде дойде терминът парник?](https://i.boatexistence.com/preview/questions/18705459-where-did-the-term-hotbed-come-from-j.webp)
hotbed (n.) също горещо легло, 1620 г., "легло от пръст, загрята чрез ферментиращ оборски тор за отглеждане на ранни растения, " от горещо (прил.) + легло (n.). Обобщеното усещане за „място, което насърчава бърз растеж“е от 1768 г .
Откъде дойде терминът dookie?
![Откъде дойде терминът dookie? Откъде дойде терминът dookie?](https://i.boatexistence.com/preview/questions/18707580-where-did-the-term-dookie-come-from-j.webp)
Етимология 1 В Scots, "dookie", "doukit" и "douker" (термини, свързани с британския английски "duck", еквивалент на американския английски "dunk ") всички са били използвани за обозначаване на баптисти.
Откъде дойде терминът helpmeet?
![Откъде дойде терминът helpmeet? Откъде дойде терминът helpmeet?](https://i.boatexistence.com/preview/questions/18713999-where-did-the-term-helpmeet-come-from-j.webp)
Както е посочено в бележка под линия към Битие 2:18 в изданието на Библията на LDS (забележка 18b), Hebrew терминът за фразата „помогни да се срещнем за него“('ezer kenegdo) буквално означава „помощник, подходящ за него, достоен или съответстващ на него“.