Но какво прави дублажа лош? Основната причина, поради която повечето хора мразят дублирано аниме, е защото гласовите актьори са боклук. Когато гледате субсидирани аниме, повечето гласове звучат така, сякаш този герой ще звучи така. Гласовете си пасват, но в дублажите това не е така.
Защо дублирането е лошо?
Основното оплакване от дублажа, независимо от езика, на който се дублира, е, че гласовите актьори често могат да бъдат диво превъзходни, което може да е дразнещо за преживяване, особено ако не си свикнал. Аргументът гласи, че дублажът може да отклони много хора от кинематографичното изживяване много повече от субтитрите.
Дублирано аниме по-добро ли е?
Подадено аниме често се предпочита от пуристи, които смятат, че аниме сериал не трябва да се променя по никакъв начин от оригиналната версия. … Дублирано аниме позволява на по-широка аудитория да се наслади на аниме сериал, без да се изисква да чете субтитри.
Кое аниме има най-добрия дублаж?
14 Най-добрите английски аниме дубли за всички времена
- Принцеса Мононоке. Това беше филмът, който постави студио Ghibli на картата и направи Хаяо Миядзаки известно име на Запад. …
- Каубой Бибоп. …
- Бакано. …
- Dragon Ball Z. …
- Hellsing Ultimate. …
- Целнометален алхимик. …
- FLCL. …
- Samurai Champloo.
Защо субтитрите са по-добри от дублажа?
Субтитрирането позволява на зрителите да слушат начина, по който хората общуват, автентични гласове. Дублирането им дава различна версия на едно и също видео. Съобщението може да е същото, но част от невербалната комуникация се губи.